十七字诗>的译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 00:04:37
急~~~~

原文:

正德间,有无赖子好作十七字诗,触目成咏。时天旱,府守祈雨未诚,神无感应,其人作诗嘲之曰:“太守出祷雨,万民皆喜悦。昨夜推窗看,见月!”守知,令人捕至,曰:“汝善作十七字诗耶?试再吟之,佳则释尔。”即以别号“西坡”命题。其人应声曰:“古人号东坡,今人号西坡。若将两人较,差多!”守大怒,责之十八。其人又吟曰:“作诗十七字,被责一十八。若上万言书,打杀!”守亦哂而逐之。

译文:

  明朝正德年间(1506——1521),有位无赖子好作十七字诗,对平常过目的事物都能出口成章。当时天气干旱,该地太守去祈雨,却因心不虔诚,鬼神未达其愿。那人遂作诗嘲讽太守:“太守出祷雨,万民皆喜悦。昨夜推窗看,见月!”太守得知此事,命差役将那人捕来,对他说:“你不是擅长作十七字诗么?那么便再作一首,若是作得好,便放了你。”于是太守用自己的别号“西坡”为题,命那人作诗。那人应声吟道:“古人号东坡,今人号西坡。若将两人较,差多!”太守大怒,将他重责十八大板。那人又吟道:“作诗十七字,被责一十八。若上万言书,打杀!”太守忍俊不禁,便把他赶了出去。

明朝正德年间,有位无赖子好作十七字诗,对平常过目的事物都能出口成章。当时天气干旱,该地太守去祈雨,却因心不虔诚,鬼神未达其愿。那人遂作诗嘲讽太守:“太守出祷雨,万民皆喜悦。昨夜推窗看,见月!”太守得知此事,命差役将那人捕来,对他说:“你不是擅长作十七字诗么?那么便请再作一首,若是作得好,便放了你。”于是太守用自己的别号“西坡”为题,命那人作诗。那人应声吟道:“古人号东坡,今人号西坡。若将两人较,差多!”太守大怒,将他重责十八大板。那人又吟道:“作诗十七字,被责一十八。若上万言书,打杀!”太守忍俊不禁,便把他赶了出去。
原文:
正德间,有无赖子好作十七字诗,触目成咏。时天旱,府守祈雨未诚,神无感应,其人作诗嘲之曰:“太守出祷雨,万民皆喜悦。昨夜推窗看,见月!”守知,令人捕至,曰:“汝善作十七字诗耶?试再吟之,佳则释尔。”即以别号“西坡”命题。其人应声曰:“古人号东坡,今人号西坡。若将两人较,差多!”守大怒,责之十八。其人又吟曰:“作诗十七字,被责一十八。若上万言书,打杀!”守亦哂而逐之。
十七字诗,是我国